第86章 绰号三鸡

刘娟的眼泪止不住地流了下来,她哽咽着说道:

“娘,你不能这么狠心啊!现在又不是灾年,三只老母鸡换你亲孙子,你怎么就不愿意呢?!三明也是你的骨肉,他也有权利得到你的保护!”

周翠娥厉声呵斥道:

“我不管,你就是说破大天,我也只愿意拿出三只老母鸡!大明的未来比什么都重要,我不能让他有任何闪失!”

刘娟没办法,只好说道:“娘,你看这样行不行,就算我从你这里借三只老母鸡,借的这三只老母鸡,把三明也从牢里换过来!”

周翠娥一听,这样可以,于是说道:

“好,那我就借给你三只老母鸡,让你救三明。不过,我先说好了,你从我这里借三只老母鸡,到时候还的时候,你要还四只老母鸡。”

她的眼中闪过一丝狡黠。都这个时候了,还在算计自己儿媳妇,真是极品到家了!

刘娟在心里已经骂了周翠娥一万遍,但还是忍着性子说道:

“好,我答应,过两天我回娘家,要四只老母鸡还给你。”

原本,林梦芮提出的条件是,要周翠娥给六只老母鸡,换取两个孙子安然无事。

但是现在,三明的母亲刘娟,愿意再给自己四只老母鸡。

这样一来,周翠娥只需要付出两只老母鸡的代价,就能换回两个孙子,她顿时感觉不亏!

于是,周翠娥挺起胸,带着一种前所未有的坚定,走到林梦芮面前,高声说道:

“林梦芮,我愿意给你六只老母鸡,但你要签下文书,承诺以后不再追究我那两个孙子的责任。”

林梦芮笑着点点头:“可以。”

不多时,村长立刻命人取来纸笔。

林梦芮拿起笔,开始在纸上书写文书。写好之后,她将文书递给周翠娥,让她仔细阅读。

周翠娥接过文书,她的眼睛在每一个字上停留,虽然不识字,但她还是装模作样地看了起来。

在林梦芮和周翠娥双方的见证下,文书交给了老村长保管。

博弈于告一段落,林梦芮带着儿子大壮,走向老孙家的鸡圈。

林梦芮心中充满了期待,因为她即将从老孙家鸡圈中挑选出六只老母鸡,以后,自己家天天都能吃到鸡蛋了。

在与老孙家分家之前,这十只老母鸡一直是林梦芮亲手喂养的。

她对这些鸡的习性、特点了如指掌。

林梦芮仔细观察着鸡群,每一只鸡都在她的眼中显得格外清晰。

不多时,林梦芮凭借她丰富的取鸡蛋经验(她知道哪些鸡下蛋勤快),迅速地选出了六只老母鸡。

在林梦芮的指点下,大壮小心翼翼地打开鸡圈的门,然后轻轻地伸出手,一只接一只地将这些鸡抓了出来。

这六只被选中的老母鸡似乎也感受到了林梦芮的善意,它们在她身前并不慌乱,反而显得异常温顺。

林梦芮轻轻地呼唤着这些鸡,她发出了一连串熟悉的“嘬嘬嘬!嘬嘬嘬!”的声音。

这声音对这些老母鸡来说,就像是命令一般,它们立刻停止了各自的动作,开始活跃起来。

它们跟随着林梦芮的声音,一只接一只地排成一队,跟在她的身后,缓缓离开了老孙家的鸡圈。

围观的村民们一个接一个地散去,他们边走边议论着刚刚发生的事情。

这件事情虽然已经告一段落,但老孙家偷了林梦芮家的六只兔子,随后用六只老母鸡作为补偿的事件,无疑将成为村里的一个传奇故事,被一代又一代的人口口相传,成为村里流传多年的谈资。

特别是老孙家的周翠娥,她的行为在村民中引起了不小的波澜。

她竟然不愿意为了自己的亲孙子三明拿出三只鸡来交换,这种做法让许多村民感到很是搞笑。

周翠娥的这种行为不仅在村民中引起了议论,也让她的孙子三明成为了大家关注的焦点。

从今天开始,三明在村民同龄人中被起了一个新的外号——三鸡。

这个绰号很快就在村子里传开了,仿佛一夜之间,村里的人都开始用这个新的名字来称呼他。

从此以后,村里没有了孙三明,取而代之的是孙三鸡。

这个绰号如同影子一般,紧紧跟随着三明,成为了他生活中不可或缺的一部分。

每当三明听到别人叫他三鸡这个绰号时,他的心中都会不由自主地涌现出一股屈辱感。

他无法忘记今天奶奶周翠娥那可恶的嘴脸,以及她那冷漠无情的决定。

他感到羞愧和愤怒,但又无可奈何,因为这个绰号已经深深地印在了村民们的记忆中。

…………

林梦芮和儿子大壮,中间跟着六只老母鸡,回到了自家的院子。

院子里,小儿子和女儿已经忙碌起来,他们正在生火做饭,准备着一家人的午饭。

女儿一巧看到母亲和哥哥带回的六只老母鸡,眼睛里闪过一丝惊讶的光芒。

她好奇地问道:“娘,这些老母鸡是从哪里来的?我怎么感觉它们看起来这么眼熟呢?”

林梦芮脸上带着一丝得意的微笑,她温柔地回答女儿:

“这些老母鸡,是咱们从周翠娥家要来的。你以前经常去喂它们,所以你当然会觉得熟悉了。”

小儿子二壮听到这里,也忍不住插话进来,他好奇地问:“阿奶……周翠娥怎么这么大方?一下子给了我们家六只鸡。”

长子大壮听到弟弟的话,不屑地撇了撇嘴:“别做梦了,二壮。指望周翠娥奶奶接济我们,除非太阳从西边出来!”

“这六只鸡,其实是周翠娥家的人偷了我们家的兔子,娘跟他们斗智斗勇,用兔子换来的!”

二壮和一巧惊讶地张大了嘴巴。

六只半点的兔子没了,换来六只正在下蛋的肥硕老母鸡一点都不亏!