第213章 败诉
“教授,魔药已经熬制成功了”听见开门声的弗兰克,头也没回,懒洋洋的声音传了过来。
哈利惊讶的看着暗处的角落,那里有一个坩埚沸腾。
哈利这才感觉到,空气中弥漫着一股奇怪的味道。
斯内普教授走了过去,仔细地打量着坩埚里面的药剂。
“为什么不把坩埚移开?”
“还有五秒、四秒、三、二、一”话音未落,弗兰克立刻将坩埚从火上挪走。
斯内普教授点了点头:“勉强可以。”
弗兰克这才将视线转移到哈利脸上
“下午好啊,哈利。”
“不要和不三不四的人接触,会拉低你的水平。”斯内普教授在旁边说了一句。
“你...”哈利刚说出一个字,斯内普教授立刻说:“顶撞教授,格兰芬多扣十分。”
斯内普又搞到了几样黏糊糊的可怕东西装在大口瓶里,都搁在他桌后的架子上,在火光中冷冷地闪烁着,增添了恐怖的气氛。
“坐。”斯内普说。哈利坐了下来,但斯内普仍然站着。
“你记得我在哪里看到你的吗?”
“女巫的雕像”
“你猜,我知不知道那里通向什么地方呢?”
斯内普教授将脸凑近他:“那么,你一直在哪里呢?”
“....格兰芬多的塔楼里面。”
“那为什么会出现在女巫的雕像那里呢?”
“闲的无聊逛一逛”
“哦,闲的无聊啊。”斯内普教授的脸上闪过一丝得意的笑。
“好啊,”他直起身子说,“从魔法部长开始,所有的人都在努力保护著名的哈利·波特不受小矮星·彼得的威胁。
可是著名的哈利·波特一意孤行,让普通人去为他的安全担心吧!著名的哈利·波特想去哪儿就去哪儿,丝毫不考虑后果。”
哈利保持着沉默。斯内普想刺激他说出真相,他不会那么做的。
斯内普没有证据——目前还没有。
“你跟你父亲真是像极了,波特,”斯内普突然说。
他的眼睛里射出冷光,“他也是极其傲慢的,魁地奇球场上一点小小的才能就让他以为自己比我们大家都高出一筹。
带着一帮朋友和崇拜者趾高气扬地到处招摇……你们两个真是相像得不可思议。”
“我爸爸没有趾高气扬,”哈利来不及控制自己,脱口说道,“我也没有。”
“你父亲也不大重视法规。”斯内普乘胜追击,瘦削的脸上充满恶意,“法规是给小人物遵守的,不是给魁地奇明星遵守的。他的脑袋膨胀得——”
“闭嘴!”哈利一下子站了起来,一股怒火冲遍他的全身,自从女贞路最后一夜以来他从没有如此愤怒过。
他已不在乎斯内普那变得僵硬的面孔,以及他的黑眼睛里闪出的危险的光芒。
“你刚才对我说什么,波特?”
“我叫你闭嘴,不许说我爸爸!”哈利喊道,。
“我知道真相,明白吗?他救过你的命!邓布利多告诉我的!要不是我爸爸,你现在根本不会站在这儿!”
斯内普的黄皮肤变成了变质牛奶的颜色。“校长有没有告诉你,你父亲是在什么情况下救了我的命?”
他低声问,“或者他认为那些细节对于宝贝波特那娇贵的耳朵来说太不中听?”哈利咬住嘴唇。
他不知道当时的情况,可又不想承认——但斯内普似乎猜到了。
“呵呵”
哈利和斯内普的眼睛看向一旁。
弗兰克坐在那里,手上拿着一杯南瓜汁。
“教授说的是实话”弗兰克摊开:“所谓你父亲救了斯内普教授一命这种事。如果那件事情发生,你的卢平教授大概会被处死。”
他喝了一口南瓜汁:“至于你父亲和教父最轻也会是折断魔杖。”
“所以”弗兰克站了起来:“不必拿这种事出来恶心人,你父亲是在自救,不是在救人。”
“而且我说一句实话”弗兰克走到哈利面前:“或许你对你的父亲有一种滤镜,但是在我眼里。”
弗兰克盯着哈利的眼睛:“呵呵,对着儿子骂他的父亲,实在是一种没有教养的行为。但我想这句话,应该能让你明白,在我眼里他是什么形象。”
弗兰克站起身,准备离开。
哈利突然大声的喊道:“那你又是怎么知道的!难道不是他告诉你的吗!”
弗兰克顺着哈利的指尖看过去,发现他指着斯内普教授。
“当然不是”弗兰克摇了摇头:“我能看见。”
他指了指自己的眼睛:“这双眼睛,虽然对于未发生的事情看不到多少,但是对于已经发生的,只要我愿意,我看的清清楚楚。”
“好啦”弗兰克转过身:“教授,我先走了。”
“不然呢,我留你吃饭?”
“哈利我也带走了,我知道是什么东西。”
“哼”
弗兰克抓住哈利,离开了斯内普
教授的办公室。
“弗兰克,你刚刚说的是真的吗?”
“是真的,你可以去问卢平”
“可是....”一阵脚步声传来,哈利闭上了嘴。
“哈利,今天说的话不能告诉任何人。”
-----------------
晚饭的时候,赫敏带着哈利和罗恩出现在和赫奇帕奇的餐桌上。
“怎么了?”弗兰克递给赫敏一杯南瓜汁:“你平常可不会带他们两个过来。”
赫敏递给弗兰克一张纸条:“海格败诉了,巴克比克要被处死了。”
弗兰克愣了一下,又继续往自己的盘子里叉了一些意大利面。
“所以呢?你想我做什么。去劫法场?”
“没有”赫敏摇摇头:“你能不能和德拉科说一下,让他不要追究?”
“德拉科本来也不会追究。”弗兰克又叉了一块烤翅。
“但是,魔法部会有很多人巴结马尔福家,尤其是在暑假以后,马尔福的实力在法国有所上涨,会影响到一部分魔法部的官员。”
弗兰克放下叉子,拿起来赫敏刚刚递过来的纸条
亲爱的赫敏:我们败诉了。我获准把它带回霍格沃茨。处决日期待定。比克很喜欢伦敦。我不会忘记你们给我们的所有帮助。海格。